In a Word

mytacism
n. excessive use of the letter M

My Madeline! my Madeline!
Mark my melodious midnight moans,
Much may my melting music mean,
My modulated monotones.

My mandolin’s mild minstrelsy,
My mental music magazine,
My mouth, my mind, my memory,
Must mingling murmur “Madeline.”

Muster ‘mid midnight masquerade,
Mark Moorish maidens, matrons’ mien;
‘Mongst Murcia’s most majestic maids,
Match me my matchless Madeline.

Mankind’s malevolence may make
Much melancholy musing mine;
Many my motives may mistake,
My modest merits much malign.

My Madeline’s most mirthful mood
Much mollifies my mind’s machine;
My mournfulness’s magnitude
Melts–make me merry, Madeline!

Match-making ma’s may machinate,
Manoeuvring misses me misween;
Mere money may make many mate,
My magic motto’s “Madeline.”

Melt, most mellifluous melody,
‘Midst Murcia’s misty mounts marine;
Meet me ‘mid moonlight–marry me,
Madonna mia! My Madeline!

— Walter Parke, “A Mellifluous Madrigal,” Ballou’s Monthly Magazine, January 1888

The Great War, A to Z

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:8th_August_1918_(Will_Longstaff).jpg

An Austrian Archduke, assaulted and assailed,
Broke Belgium’s barriers, by Britain bewailed,
Causing consternation, confused chaotic crises;
Diffusing destructive, death-dealing devices.
England engaged earnestly, eager every ear,
France fought furiously, forsaking foolish fear,
Great German garrisons grappled Gallic guard,
Hohenzollern Hussars hammered, heavy, hard.
Infantry, Imperial, Indian, Irish, intermingling,
Jackets jaunty, joking, jesting, jostling, jingling.
Kinetic, Kruppised Kaiser, kingdom’s killing knight,
Laid Louvain lamenting, London lacking light,
Mobilizing millions, marvellous mobility,
Numberless nonentities, numerous nobility.
Oligarchies olden opposed olive offering,
Prussia pressed Paris, Polish protection proffering,
Quaint Quebec quickly quartered quotidian quota,
Renascent Russia, resonant, reported regal rota.
Scotch soldiers, sterling, songs stalwart sung,
“Tipperary” thundered through titanic tongue.
United States urging unarmament, unwanted,
Visualized victory vociferously vaunted,
Wilson’s warnings wasted, world war wild,
Xenian Xanthochroi Xantippically X-iled.
Yorkshire’s young yeomen yelling youthfully,
“Zigzag Zeppelins, Zuyder Zee.”

— John R. Edwards

Reporting In

Army slang collected in Mrs. Byrne’s Dictionary of Unusual, Obscure, and Preposterous Words:

  • snafu: situation normal, all fucked up
  • janfu: joint army and navy fuckup
  • susfu: situation unchanged: still fucked up
  • fumtu: fucked up more than usual
  • tarfu: things are really fucked up
  • fubb: fucked up beyond belief
  • fubar: fucked up beyond all recognition
  • sapfu: surpassing all previous fuckups

George Washington said, “An army of asses led by a lion is better than an army of lions led by an ass.”

French Twist

If we take from the words Revolution Francaise the word veto, known as the first prerogative of Louis XIV, the remaining letters will form ‘Un Corse la finira’–A Corsican shall end it, and this may be regarded as an extraordinary coincidence, if nothing more.

— William T. Dobson, Poetical Ingenuities and Eccentricities, 1882

See Able Was I.

Interlude

There was a Man who presented to Henry the Great of France, an Anagram upon his name, (Borbonius) which was Bonus Orbi, Orbus Boni; the King asked him what it meant, he told him, That when his Majesty was a Hugonot he was Bonus Orbi [good to the world], but when he turned Catholick he was Orbus Boni [destitute of good]; a very fine Anagram, saith the King; I pray what Profession are you of? Please your Majesty I am a maker of Anagrams, but I am a very poor Man: I believe it, said the King, for they that use that Trade cannot grow very Rich.

— William De Britaine, Humane Prudence, 1693

“O-U-G-H”

I’m taught p-l-o-u-g-h
Shall be pronouncé “plow.”
“Zat’s easy w’en you know,” I say,
“Mon Anglais, I’ll get through!”

My teacher say zat in zat case,
O-u-g-h is “oo.”
And zen I laugh and say to him,
“Zees Anglais make me cough.”

He say, “Not ‘coo,’ but in zat word,
O-u-g-h is ‘off.'”
Oh, Sacre bleu! Such varied sounds
Of words makes me hiccough!

He say, “Again mon frien’ ees wrong;
O-u-g-h is ‘up’
In hiccough.” Zen I cry, “No more,
You make my t’roat feel rough.”

“Non, non!” he cry, “you are not right;
O-u-g-h is ‘uff.'”
I say, “I try to spik your words,
I cannot spik zem though.”

“In time you’ll learn, but now you’re wrong!
O-u-g-h is ‘owe.'”
“I’ll try no more, I s’all go mad,
I’ll drown me in ze lough!”

“But ere you drown yourself,” said he,
“O-u-g-h is ‘ock.'”
He taught no more, I held him fast,
And killed him wiz a rough!

— Charles Battell Loomis