Misc

https://www.flickr.com/photos/pondapple/16890700391
Image: Flickr
  • At the equinox, the sun rises due east at every latitude.
  • UPPER TYPEWRITER ROW is typed on the upper row of a typewriter.
  • 32785 = 3 + 2 × 7 + 85
  • In the Mbabaram Aboriginal language of north Queensland, dog means dog.
  • The London Times has published no obituary for Sherlock Holmes. Therefore he exists.

(Thanks, Sanford.)

“To My Pupil”

Lewis Carroll’s 1885 puzzle book A Tangled Tale bears an anonymous dedication:

Beloved Pupil! Tamed by thee,
Addish-, Subtrac-, Multiplica-tion,
Division, Fractions, Rule of Three,
Attest thy deft manipulation!
Then onward! Let the voice of Fame
From Age to Age repeat thy story,
Till thou has won thyself a name
Exceeding even Euclid's glory!

He was thinking of Edith Rix, a child-friend who went on to study mathematics at Cambridge. She might have divined without asking that the dedication was intended for her. How?

Click for Answer

Ellison Words

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Harlan_Ellison_at_the_LA_Press_Club_19860712.jpg
Image: Wikimedia Commons

Science fiction writer Harlan Ellison typed more than 1,700 works using a single finger of each hand. In 1999 Mike Keith set out to learn which words would be easiest for him to type. “Easy” means that successive letters are typed by alternate hands and that the hands travel as little as possible. (See the article for some other technicalities.)

Here are the easiest words of 4 to 13 letters; the score in parenthesis is the total linear distance traveled by the fingers, normalized by dividing by the length of the word (lower is better):

DODO, PAPA, TUTU (0.00)
DODOS, NINON (0.20)
BANANA (0.17)
AUSTERE (0.77)
TEREBENE (0.53)
ABATEMENT (1.12)
MAHARAJAS (0.88)
PROHIBITORY (1.15)
MONOTONICITY (1.19)
MONONUCLEOSIS (1.05)

Ellison could easily have used most of these in a story about an infectious disease outbreak in India. But I guess that might have looked lazy.

(Michael Keith, “Typewriter Words,” Word Ways 32:4 [November 1999], 270-277.)

“Oscar’s Morning Work”

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Oscar_Wilde_Statue.JPG
Image: Wikimedia Commons

Oscar Wilde, among his various stories told here of which he was always the aesthetic hero, related that once while on a visit to an English country house he was much annoyed by the pronounced Philistinism of a certain fellow guest, who loudly stated that all artistic employment was a melancholy waste of time.

‘Well, Mr. Wilde,’ said Oscar’s bugbear one day at lunch, ‘and pray how have you been passing your morning?’ ‘Oh! I have been immensely busy,’ said Oscar with great gravity. ‘I have spent my whole time over the proof sheets of my book of poems.’ The Philistine with a growl inquired the result of that.

‘Well, it was very important,’ said Oscar. ‘I took out a comma.’ ‘Indeed,’ returned the enemy of literature, ‘is that all you did?’ Oscar, with a sweet smile, said, ‘By no means; on mature reflection I put back the comma.’ This was too much for the Philistine, who took the next train to London.

Syracuse [N.Y.] Standard, May 21, 1884

More Madan

Excerpts from the notebooks of English belletrist Geoffrey Madan (1895-1947):

[Eton] masters asleep during Essay in various abandoned attitudes. Hornby like a frozen mammoth in a cave; Stone drooping; Vaughan like a monarch taking his rest; Churchill like a fowl on a perch with a film over his eyes.

A.E. Housman’s epitaph: the only member of the middle classes who never called himself a gentleman.

“It is the cause”: theory that Othello closes and lays down a Bible.

Gladstone’s Virgil quotations, like plovers’ nests: impossible to see till you’ve been shown.

“Love gratified is love satisfied, and love satisfied is indifference begun.” — Richardson

“It matters not at all in what way I lay this poker on the floor. But if Bonaparte should say it must be placed in this direction, we must instantly insist upon its being laid in some other one.” — Nelson

“Conservative: a man with an inborn conviction that he is right, without being able to prove it.” — Revd. T. James, 1844

“Lord Normanby, in recklessly opening the Irish gaols, has exchanged the customary attributes of Mercy and Justice: he has made Mercy blind, and Justice weeping.” — Lord Wellesley

Constrained Writing

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Friedrich_Wilhelm_Theodor_Heyser_-_Ophelia.jpg

In Paul Griffiths’ 2008 novel let me tell you, Ophelia tells her story using only the 481-word vocabulary given to her in Hamlet:

So: now I come to speak. At last. I will tell you all I know. I was deceived to think I could not do this. I have the powers; I take them here. I have the right. I have the means. My words may be poor, but they will have to do.

What words do I have? Where do they come from? How is it that I speak?

There will be a time for me to think of these things, but right now I have to tell you all that I may of me — of me from when I lay on my father’s knees and held up my hand, touching his face, which he had bended down over me. That look in his eyes. …

“Where other characters from the play speak, they are similarly confined to the words Shakespeare gave them. Gertrude, for example, can use only Ophelian words present also in her own language. The one exception is the prefatory statement, whose author has full access to his play vocabulary.” A longer excerpt is here.

Reflection

There was once a man who married a sweet little wife; but when he set out with her from her father’s house, he found that she had never been taught to walk. They had a long way to go, and there was nothing for him to do but to carry her; and as he carried her she grew heavier and heavier.

Then they came to a wide, deep river, and he found that she had never been taught to swim. So he told her to hold fast to his shoulder, and started to swim with her across the river. And as he swam she grew frightened, and dragged him down in her struggles. And the river was deep and wide, and the current ran fast; and once or twice she nearly had him under. But he fought his way through, and landed her safely on the other side; and behold, he found himself in a strange country, beyond all imagining delightful. And as he looked about him and gave thanks, he said to himself:

‘Perhaps if I hadn’t had to carry her over, I shouldn’t have kept up long enough to get here myself.’

— Edith Wharton, The Valley of Childish Things, and Other Emblems, 1896

In a Word

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gondal_Poems.jpg

paracosm
n. a detailed imaginary world, especially one created by a child

When English curate Patrick Brontë brought home a box of wooden soldiers in June 1829, his 12-year-old son Branwell shared them with his sisters. “This is the Duke of Wellington! It shall be mine!” cried 13-year-old Charlotte, and 11-year-old Emily and 9-year-old Anne took up heroes of their own. In the children’s shared imagination, the “Young Men” traveled to the west coast of Africa; settled there after a war with the indigenous Ashantee tribes; elected Arthur Wellesley, the Duke of Wellington, as their leader; and founded the Great Glass Town at the delta of the River Niger.

After 1831 Emily and Ann “seceded” to create a separate imaginary country, Gondal, and after 1834 Charlotte and Branwell developed Glass Town into yet another imaginary nation, Angria. In various combinations the four edited magazines, wrote histories, and composed stories, poems, and plays about these shared fantasy worlds, with alliances, feuds, and love affairs that play out across Africa and the Pacific.

These writings eventually filled 484 pages before maturing interests inevitably sent the Brontës in different directions, but this early work helped to shape the themes and styles of their later poems and novels.

Practice

While working on his chemistry doctorate in 1947, Isaac Asimov was dissolving catechol in water when it occurred to him that if it were any more soluble it would dissolve before it even touched the surface. Amused by the idea, he invented a fictional substance called thiotimoline, one of whose chemical bonds projects forward into the future and another backward into the past. This makes the chemical “endochronic”: It starts dissolving before it makes contact with water. His first thought was to make this into a science fiction story.

It occurred to me, however, that instead of writing an actual story based on the idea, I might write up a fake research paper on the subject and get a little practice in turgid writing. I did the job on June 8, 1947, even giving it the kind of long-winded title that research papers so often have — ‘The Endochronic Properties of Resublimated Thiotimoline’ — and added tables, graphs, and fake references to non-existent journals.

John W. Campbell of Astounding Science Fiction accepted the article and agreed to publish it under a pseudonym, lest it alienate Asimov’s examiners at Columbia. In the end he published it under Asimov’s own name, but there was no harm done — the examiners joked about it at his defense and it even brought him some fame among chemists. He went on to write three short stories about the substance — which has taken on a rich existence in the hands of other authors.

(Isaac Asimov, “The Endochronic Properties of Resublimated Thiotimoline,” Astounding Science Fiction 41:1 [1948], 120-125. Thanks, Peter.)