Above: Antonio Cicognara, Saint George and the Princess, tempera on panel, 1475.
Below: Lewis Carroll, Saint George and the Dragon, photograph, 1874.
Of photography Carroll wrote, “It is my one recreation and I think it should be done well.”
Above: Antonio Cicognara, Saint George and the Princess, tempera on panel, 1475.
Below: Lewis Carroll, Saint George and the Dragon, photograph, 1874.
Of photography Carroll wrote, “It is my one recreation and I think it should be done well.”
Recently I was on the northern Queensland coast of Australia, in an Aboriginal reserve. In the most unlikely spot I encountered a beachcomber, who had been living there for several years. He was looking for floats and bottles, building a raft that would take him around the top of Cape York in one of the most dangerous channels in the world for current and wind — the Torres Straits. I asked him if he knew the risks.
‘I’m not bothered,’ he said. ‘You can go anywhere, you can do just about anything, if you’re not in a hurry.’
That is one of the sanest statements I have ever heard in my life.
— Paul Theroux, Fresh Air Fiend: Travel Writings, 2001
A letter from Lewis Carroll to Nature, March 31, 1887:
Having hit upon the following method of mentally computing the day of the week for any given date, I send it you in the hope that it may interest some of your readers. I am not a rapid computer myself, and as I find my average time for doing any such question is about 20 seconds, I have little doubt that a rapid computer would not need 15.
Take the given date in 4 portions, viz. the number of centuries, the number of years over, the month, the day of the month.
Compute the following 4 items, adding each, when found, to the total of the previous items. When an item or total exceeds 7, divide by 7, and keep the remainder only.
The Century-Item. — For Old Style (which ended September 2, 1752) subtract from 18. For New Style (which began September 14) divide by 4, take overplus from 3, multiply remainder by 2. [The Century-Item is the first two digits of the year, so for 1811 take 18.]
The Year-Item. — Add together the number of dozens, the overplus, and the number of 4’s in the overplus.
The Month-Item. — If it begins or ends with a vowel, subtract the number, denoting its place in the year, from 10. This, plus its number of days, gives the item for the following month. The item for January is ‘0’; for February or March (the 3rd month), ‘3’; for December (the 12th month), ’12.’ [So, for clarity, the required final numbers after division by 7 are January, 0; February, 3; March, 3; April, 6; May, 1; June, 4; July, 6; August 2; September, 5; October, 0; November, 3; and December, 5.]
The Day-Item is the day of the month.
The total, thus reached, must be corrected, by deducting ‘1’ (first adding 7, if the total be ‘0’), if the date be January or February in a Leap Year: remembering that every year, divisible by 4, is a Leap Year, excepting only the century-years, in New Style, when the number of centuries is not so divisible (e.g. 1800).
The final result gives the day of the week, ‘0’ meaning Sunday, ‘1’ Monday, and so on.
Examples
1783, September 18
17, divided by 4, leaves ‘1’ over; 1 from 3 gives ‘2’; twice 2 is ‘4.’
83 is 6 dozen and 11, giving 17; plus 2 gives 19, i.e. (dividing by 7) ‘5.’ Total 9, i.e. ‘2.’
The item for August is ‘8 from 10,’ i.e. ‘2’; so, for September, it is ‘2 plus 3,’ i.e. ‘5.’ Total 7, i.e. ‘0,’ which goes out.
18 gives ‘4.’ Answer, ‘Thursday.’
1676, February 23
16 from 18 gives ‘2.’
76 is 6 dozen and 4, giving 10; plus 1 gives 11, i.e. ‘4.’ Total ‘6.’
The item for February is ‘3.’ Total 9, i.e. ‘2.’
23 gives ‘2.’ Total ‘4.’
Correction for Leap Year gives ‘3.’ Answer, ‘Wednesday.’
(Via Edward Wakeling, Rediscovered Lewis Carroll Puzzles, 1995.)
At Mr Currie’s table I met several ingenious persons, who entertained me with curious and interesting reminiscences. Dr Adam Smith, author of ‘The Wealth of Nations,’ was a native of Kirkcaldy, and in the place composed his great work. While engaged in composition he frequently fell into a condition of reverie, so as to be entirely unconscious of his relations with the external world. Early on a Sunday morning he walked into his garden, his mind occupied with a train of ideas; he unconsciously travelled into the turnpike road, along which he proceeded in a state of abstraction, till he reached Dunfermline, at a distance of fifteen miles. The people were going to church, and the sound of the bells awakened the philosopher from his dream. Arrayed in an old dressing-gown, he was regarded as an oddity.
— Charles Rogers, Leaves From My Autobiography, 1876
Vladimir Nabokov’s 1962 novel Pale Fire includes a character named John Shade, a poet who writes the lines
Space is a swarming in the eyes; and time,
A singing in the ears.
In the first edition of his 1964 book The Ambidextrous Universe, Martin Gardner quoted these lines and, as a joke, credited them to Shade rather than Nabokov, listing Shade in the index.
Nabokov, in turn, in his 1969 novel Ada or Ardor: A Family Chronicle had a character quote Gardner’s book and the same two lines of verse:
‘Space is a swarming in the eyes, and Time a singing in the ears,” says John Shade, a modern poet, as quoted by an invented philosopher (‘Martin Gardiner’) in The Ambidextrous Universe, page 165.
Gardner’s book concerns symmetry, and Ada is a palindrome; further, the action in that novel takes place on Anti-Terra, a sort of mirror image of Earth. Nabokov’s 1974 novel Look at the Harlequins!, also influenced by Gardner’s book, concerns a man who can’t distinguish left from right.
(Thanks, Jeff.)
In writing novels as well as plays the cardinal rule is to treat the various characters as if they were chessmen, and not try to win the game by altering the rules; for instance, not move the knight as if it were a pawn, and so on. Again the characters ought to be strictly defined, and not put out of action in order to help the author to accomplish his purpose; for, on the contrary, it is through their activity alone he should try to win. Not to do this is to appeal to the miraculous, which is always unnatural.
In 2005 Yale psychologists Deena Skolnick and Paul Bloom asked children and adults about the beliefs of fictional characters regarding other characters — both those that exist in the same world, such as Batman and Robin, and those that inhabit different worlds, such as Batman and SpongeBob SquarePants.
They found that while both adults and young children distinguish these two types of relationships, young children “often claim that Batman thinks that Robin is make-believe.”
“This is a surprising result; it seems unlikely that children really believe that Batman thinks Robin is not real,” they wrote. “If they did, they should find stories with these characters incomprehensible.”
One possible explanation is that young children can find it hard to take a character’s perspective, and so might have been answering from their own point of view rather than Batman’s. In a second study, kids acknowledged that characters from the same world can act on each other.
But this is a complex topic even for grownups. “James Bond inhabits a world quite similar to our own, and so his beliefs should resemble those of a real person. Like us, he should think Cinderella is make-believe. On the other hand, Cinderella inhabits a world that is sufficiently dissimilar to our own that its inhabitants should not share many of our beliefs. Our intuition, then, is that Cinderella should not believe that James Bond is make-believe; she should have no views about him at all.”
(Deena Skolnick and Paul Bloom, “What Does Batman Think About Spongebob? Children’s Understanding of the Fantasy/Fantasy Distinction,” Cognition 101:1 [2006], B9-B18. See Author!, Truth and Fiction, and Split Decision.)
Henry James’ 1903 novella The Beast in the Jungle is written in his famously tortured syntax:
It led, briefly, in the course of the October afternoon, to his closer meeting with May Bartram, whose face, a reminder, yet not quite a remembrance, as they sat much separated at a very long table, had begun merely by troubling him rather pleasantly.
James Thurber parodied this with “The Beast in the Dingle”:
He had brought himself so fully in the end, poor Grantham, to accept his old friend’s invitation to accompany her to an ‘afternoon’ at ‘Cornerbright’ that now, on the very porch of the so evident house, he could have, for his companion, in all surrender, a high, fine — there was no other word for it — twinkle.
Thurber originally called this “The Return of the Screw.” See Homage and A Prose Maze.
Tennyson was plagued by autograph hunters.
As a pretext, one wrote to him asking which was the better dictionary, Webster’s or Ogilvie’s.
He replied by cutting the word Ogilvie’s from the letter, pasting it to a blank sheet of paper, and mailing it back.
See Pen Fatigue.
(Thanks, Steve.)