Memoria Technica

By reducing each chapter of the Bible to a single line and presenting these lines in rhyming quatrains, the Juvenile Bible of 1804 condenses the Old and New Testaments into 69 memorizable pages. By learning a simple system, one can then cite any chapter of the Bible from memory. Here are the first three stanzas of Genesis:

1 All things created, Moses writes,
2 And Paradise displays;
3 Tells Adam’s fall, which ruin’d all:
4 Cain righteous Abel slays.

5 Before the flood man’s life was long:
6 Noah the ark doth frame:
7 The world is drown’d, eight favour found,
8 Out of the ark they came.

9 Cov’nant of rain-bow; Noah drunk,
10 His offspring is increast;
11 They Babel rear, confounded are.
12 Abram is call’d and blest.

To aid in memorization, the stanzas begin with successive letters of the alphabet, so a stanza that starts with A always marks the first chapter of a book, B the 5th, C the 9th, and so on. Once we’ve memorized the stanzas above, we can always name the chapter in Genesis in which the Tower of Babel is described: It’s the third line of the stanza beginning with C, so it’s chapter 11. Conversely, if we’re asked to name the subject of any given chapter, we can produce the answer using the same system.

“This novel and curious arrangement will, it is presumed, gratify the taste of young readers, and not only give them a relish for the Sacred Volume, but even assist their memories when duly acquainted with it,” writes the anonymous author. To his credit, he adds, “No portion of it should ever be allotted as a Task; the Author of this Work being well convinced, it is owing to the modern and impious mode of Education, compelling Children to learn Collects, chapters in the Bible, Hymns, &c. as occasional Exercises, and frequently by way of Punishment that the Word of God is not heard and read with that satisfaction it always should be.”

Open and Shut

In 1917 Ben Hecht and Maxwell Bodenheim agreed to debate one another before a Chicago literary society. They chose the topic “Resolved: That People Who Attend Literary Debates Are Imbeciles.”

Hecht took the podium, surveyed the crowd, and said, “The affirmative rests.”

Bodenheim rose and said, “You win.”

Diagnosis

A letter from Lewis Carroll to Gertrude Chataway, Oct. 28, 1876:

My Dearest Gertrude,

–You will be sorry, and surprised, and puzzled, to hear what a queer illness I have had ever since you went. I sent for the doctor, and said, ‘Give me some medicine, for I’m tired.’ He said, ‘Nonsense and stuff! You don’t want medicine: go to bed!’ I said, ‘No; it isn’t the sort of tiredness that wants bed. I’m tired in the face.’

He looked a little grave, and said, ‘Oh, it’s your nose that’s tired: a person often talks too much when he thinks he knows a great deal.’ I said, ‘No, it isn’t the nose. Perhaps it’s the hair.’

Then he looked rather grave, and said, ‘Now I understand: you’ve been playing too many hairs on the pianoforte.’ ‘No, indeed I haven’t!’ I said, ‘and it isn’t exactly the hair: it’s more about the nose and chin.’

Then he looked a good deal graver, and said, ‘Have you been walking much on your chin lately?’ I said, ‘No.’ ‘Well!’ he said, ‘it puzzles me very much. Do you think it’s in the lips?’ ‘Of course!’ I said. ‘That’s exactly what it is!’

Then he looked very grave indeed, and said, ‘I think you must have been giving too many kisses.’ ‘Well,’ I said, ‘I did give one kiss to a baby child, a little friend of mine.’ ‘Think again,’ he said; ‘are you sure it was only one?’ I thought again, and said, ‘Perhaps it was eleven times.’ Then the doctor said, ‘You must not give her any more till your lips are quite rested again.’ ‘But what am I to do?’ I said, ‘because you see, I owe her a hundred and eighty-two more.’

Then he looked so grave that tears ran down his cheeks, and he said, ‘You may send them to her in a box.’ Then I remembered a little box that I once bought at Dover, and thought I would some day give it to some little girl or other. So I have packed them all in it very carefully. Tell me if they come safe or if any are lost on the way.

Working Conditions

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jane_Austen.jpg

Half of Jane Austen’s oeuvre was written on a tiny table in the family parlor, subject to continual interruptions. In his Memoir of Jane Austen, James Edward Austen-Leigh wrote:

The first year of her residence at Chawton seems to have been devoted to revising and preparing for the press ‘Sense and Sensibility,’ and ‘Pride and Prejudice’; but between February 1811 and August 1816, she began and completed ‘Mansfield Park,’ ‘Emma,’ and ‘Persuasion,’ so that the last five years of her life produced the same number of novels with those which had been written in her early youth. How she was able to effect all this is surprising, for she had no separate study to retire to, and most of the work must have been done in the general sitting-room, subject to all kinds of casual interruptions. She was careful that her occupation should not be suspected by servants, or visitors, or any persons beyond her own family party. She wrote upon small sheets of paper which could easily be put away, or covered with a piece of blotting paper. There was, between the front door and the offices, a swing door which creaked when it was opened; but she objected to having this little inconvenience remedied, because it gave her notice when anyone was coming.

He adds: “I have no doubt that I, and my sisters and cousins, in our visits to Chawton, frequently disturbed this mystic process, without having any idea of the mischief that we were doing; certainly we never should have guessed it by any signs of impatience or irritability in the writer.”

So There

E.E. Cummings had to borrow $300 from his mother in order to publish 70 Poems, his 1935 collection of poetry. Vindictively he changed its title to No Thanks and dedicated it to the 14 publishing houses that had rejected it:

cummings dedication

Their names form the shape of a funeral urn.

Hidden Men

Shakespeare dedicated his sonnets to a “Mr. W.H.” No one knows who this was — his identity has remained a mystery for 400 years. Most of the sonnets are addressed to a young man, and some seem to contain puns on the names “Will” and “Hughes” (for example, sonnet 20 refers to “a man in hue all hughes in his controlling”), so the 18th-century scholar Thomas Tyrwhitt suggested that the young man was named William Hughes. Oscar Wilde took this up in his 1889 short story “The Portrait of Mr. W.H.,” in which he imagines that Mr. W.H. was one Willie Hughes, “a wonderful boy-actor of great beauty” who played women’s roles in Shakespeare’s company. Unfortunately there’s no evidence that such a person actually existed, though Samuel Butler discovered a real-life William Hughes who served as cook on a ship called the Vanguard in 1634.

In Ulysses, Mr. Best calls Wilde’s the “most brilliant” of all theories to explain the mystery. That’s ironic, because Ulysses contains a mysterious character of its own.

Misc

  • Fathers can mother, but mothers can’t father.
  • The Mall of America is owned by Canadians.
  • Neil Armstrong was 17 when Orville Wright died.
  • LONELY TYLENOL is a palindrome.
  • 258402 + 437762 = 2584043776
  • “The mind is not a vessel to be filled, but a fire to be kindled.” — Plutarch

Edward Gorey’s pen names included Ogdred Weary, Raddory Gewe, Regera Dowdy, D. Awd­rey-Gore, E.G. Deadworry, Waredo Dyrge, Deary Rewdgo, Dewda Yorger, and Dogear Wryde. Writer Wim Tigges responded, “God reward ye!”

Private Exit

http://en.wikiquote.org/wiki/File:Bundesarchiv_DVM_10_Bild-23-61-17,_Untergang_der_%22Lusitania%22.jpg
Image: Wikimedia Commons

Elbert Hubbard died on the Lusitania. Ernest Cowper, a survivor of the sinking, described the writer’s last moments in a letter to Hubbard’s son the following year:

I can not say specifically where your father and Mrs. Hubbard were when the torpedoes hit, but I can tell you just what happened after that. They emerged from their room, which was on the port side of the vessel, and came on to the boat-deck.

Neither appeared perturbed in the least. Your father and Mrs. Hubbard linked arms — the fashion in which they always walked the deck — and stood apparently wondering what to do. I passed him with a baby which I was taking to a lifeboat when he said, ‘Well, Jack, they have got us. They are a damn sight worse than I ever thought they were.’

They did not move very far away from where they originally stood. As I moved to the other side of the ship, in preparation for a jump when the right moment came, I called to him, ‘What are you going to do?’ and he just shook his head, while Mrs. Hubbard smiled and said, ‘There does not seem to be anything to do.’

The expression seemed to produce action on the part of your father, for then he did one of the most dramatic things I ever saw done. He simply turned with Mrs. Hubbard and entered a room on the top deck, the door of which was open, and closed it behind him.

It was apparent that his idea was that they should die together, and not risk being parted on going into the water.

Nota Bene

In 1937 Wolcott Gibbs drew up a list of 31 rules for new fiction editors at the New Yorker. “The average contributor to this magazine is semi-literate,” he wrote. “That is, he is ornate to no purpose, full of senseless and elegant variations, and can be relied on to use three sentences where a word would do.” Some of his rules:

1. “Writers always use too damn many adverbs. On one page, recently, I found eleven modifying the verb ‘said’: ‘He said morosely, violently, eloquently,’ and so on. Editorial theory should probably be that a writer who can’t make his context indicate the way his character is talking ought to be in another line of work. Anyway, it is impossible for a character to go through all these emotional states one after the other. Lon Chaney might be able to do it, but he is dead.”

2. “Word ‘said’ is O.K. Efforts to avoid repetition by inserting ‘grunted,’ ‘snorted,’ etc., are waste motion, and offend the pure in heart.”

3. “Our writers are full of clichés, just as old barns are full of bats. There is obviously no rule about this, except that anything that you suspect of being a cliché undoubtedly is one, and had better be removed.”

12. “[Style editor Hobie] Weekes said the other night, in a moment of desperation, that he didn’t believe he could stand any more triple adjectives. ‘A tall, florid and overbearing man called Jaeckel.’ Sometimes they’re necessary, but when every noun has three adjectives connected with it, Mr. Weekes suffers and quite rightly.”

20. “The more ‘as a matter of facts,’ ‘howevers,’ ‘for instances,’ etc., you can cut out, the nearer you are to the Kingdom of Heaven.”

“I would be delighted to go over the list of writers, explaining the peculiarities of each as they have appeared to me in more than ten years of exasperation on both sides,” he wrote. “By going over the list, I can give a general idea of how much nonsense each artist will stand for.”

“The Poets in a Puzzle”

Cottle, in his life of Coleridge, relates the following amusing incident:–‘I led my horse to the stable, where a sad perplexity arose. I removed the harness without difficulty; but, after many strenuous attempts, I could not remove the collar. In despair, I called for assistance, when Mr. Wordsworth brought his ingenuity into exercise; but, after several unsuccessful efforts, he relinquished the achievement as a thing altogether impracticable. Mr. Coleridge now tried his hand, but showed no more skill than his predecessor; for, after twisting the poor horse’s neck almost to strangulation, and the great danger of his eyes, he gave up the useless task, pronouncing that the horse’s head must have grown since the collar was put on; for he said, ‘it was a downright impossibility for such a huge os frontis to pass through so narrow an aperture.’ Just at this instant, a servant-girl came near, and understanding the cause of our consternation, ‘Ha! master,’ said she, ‘you don’t go about the work in the right way: you should do like this,’ when, turning the collar upside down, she slipped it off in a moment, to our great humiliation and wonderment, each satisfied afresh that there were heights of knowledge in the world to which we had not yet attained.

— William Evans Burton, The Cyclopædia of Wit and Humor, 1898