Boontling

Boonville, Calif., has a dwindling language all its own. “Boontling” grew up as a jargon among residents of Anderson Valley around the turn of the 20th century. It includes more than a thousand words and phrases but is dying out among the small population. A brief glossary:

applehead – a young girl
belhoon – a dollar
Bill Nunn – syrup
boshin’ – deer hunting
bucky walter – a pay telephone
can-kicky – angry
dicking – cheating at cards
forbes – a half dollar
glow worm – a lantern
greeley – a newspaper or reporter
harpin’ tidrick – a lengthy discussion
high pockets – a wealthy person
killing snake – working very hard
pearlin – light rain
skee – whiskey
tobe – tobacco
walter – a telephone
zeese – coffee

“A few of us try to keep our skills sharp on the teleef [telephone],” resident Bobby Glover told the San Francisco Chronicle in 2001. “We’re adding new words now that the old-timers are gone.”

Thanks to the efforts of a number of researchers, the jargon has been pretty well documented now — the Chronicle even managed to translate “Old Mother Hubbard”:

The old dame piked for the chigrel nook for gorms for her bahl belljeemer
The gorms had shied, the nook was strung, and the bahl belljeemer had neemer.

Bedtime Stories

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:JackandGill1791.jpg

In his 1948 book The Lost Art of Profanity, Burges Johnson quotes from an opinion by a Judge Hammond of the Supreme Judicial Court of Massachusetts:

The Watch and Ward Society of Boston years ago brought charges against a certain magazine for printing obscene matter, and my old friend the late Kendall Banning was forced to defend the publication. He felt sure that he could make a case, and during the train ride to Boston he had a sudden idea, and began jotting down such nursery rhymes as he could recall. Then he crossed out significant words and substituted asterisks. In court he asked permission to read these rhymes. They later appeared in a privately printed brochure which aroused delight or horror, according to the state of the reader’s mind. A mere sampling will serve here:

A dillar, a dollar
A ten-o’clock scholar,
What makes you *** so soon?
You used to *** at ten o’clock,
But now you *** at noon.

Jack and Jill went up the hill
To *******
Jack fell down and broke his ***
And Jill came tumbling after.

Johnson says that the courtroom broke out in laughter and that Banning had made his point.

04/15/2016 UPDATE: Related (thanks, Mate):

Last Orders

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Photograph_of_General_Thomas_J._%22Stonewall%22_Jackson_-_NARA_-_526067.tif

About noon, when Major Pendleton came into the room, he asked, ‘Who is preaching at headquarters today?’ He was told that Mr. Lacy was, and that the whole army was praying for him. ‘Thank God,’ he said; ‘they are very kind to me.’ Already his strength was fast ebbing, and although his face brightened when his baby was brought to him, his mind had begun to wander. Now he was on the battle-field, giving orders to his men; now at home in Lexington; now at prayers in the camp. Occasionally his senses came back to him, and about half-past one he was told that he had but two hours to live. Again he answered, feebly but firmly, ‘Very good; it is all right.’ These were almost his last coherent words. For some time he lay unconscious, and then suddenly he cried out: ‘Order A.P. Hill to prepare for action! Pass the infantry to the front! Tell Major Hawks –‘ then stopped, leaving the sentence unfinished. Once more he was silent; but a little while after he said very quietly and clearly, ‘Let us cross over the river, and rest under the shade of the trees,’ and the soul of the great captain passed into the peace of God.

— George Francis Robert Henderson, Stonewall Jackson and the American Civil War, 1903

Dream Cuisine

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pur_Manufactur.jpg
Image: Wikimedia Commons

In 1973 and 1974, the U.S. armed forces gave a food preference survey to about 4,000 members of the Army, Air Force, Navy, and Marine Corps.

The examiners included three fake dishes “to provide an estimate of how much someone will respond to a word which sounds like a food name or will answer without reading.”

The three fake dishes were “funistrada,” “buttered ermal,” and “braised trake.” The Washington Post reported, “Out of the 378 foods listed, braised trake came in 362, buttered ermal was 356 and funistrada finished several foods above the bottom 40, coming in between brussels sprouts and fried okra.”

For the record, here are the nine lowest-ranked foods, from the bottom up — all nine are so bad that service members ranked them beneath foods that don’t exist at all:

Buttermilk, skimmed milk, fried parsnips, low-calorie soda, mashed rutabagas, french fried carrots, prune juice, stewed prunes, french fried cauliflower.

(“The Ranking of the Favorites,” Washington Post, July 1, 1987. The Army survey is here: PDF.)

Literate Art

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:El-alma-del-Ebro-jaume-plensa.jpg
Image: Wikimedia Commons

Spanish artist Jaume Plensa created El Alma del Ebro, above, for a 2008 exposition in Zaragoza on water and sustainable development. (The Ebro River passes through the city.) Visitors can pass in and out of the 11-meter seated figure, but no one has discovered a meaning in the letters that compose it.

lehmann print

Argentine artist Pablo Lehmann cuts words out of (and into) paper and fabric — he spent two years fashioning an entire apartment out of his favorite philosophy books. Reading and Interpretation VIII, above, is a photographic print of Jorge Luis Borges’ “The Garden of Forking Paths” into which Lehmann has cut his own text — a meditation on “the concept of ‘text.'”

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Torre_de_Babel_(3).jpg
Image: Wikimedia Commons

In 2011, Buenos Aires native Marta Minujin built a seven-story “Tower of Babel” on a public street to celebrate the city’s designation as a “world book capital.” The tower, 82 feet tall, was made of 30,000 books donated by readers, libraries, and 50 embassies. They were given away to the public after the exhibition.

Reading a Pitch

In 1972, Addison-Wesley published an ad for three textbooks on the back of The American Statistician magazine. The ad began with this line:

Y LUAEB H O DTYO AOOSGL

In Word Ways, David Silverman wrote, “Care to try and figure out the hidden message? Although the slogan doesn’t have the pizzazz of (say) ‘Let Esso put a tiger in your tank’, it does have the advantage of universality; it can equally well be applied to the sale of shoes, ships or sealing wax (or, for that matter, floor wax).”

Click for Answer

Podcast Episode 97: The Villisca Ax Murders

https://www.flickr.com/photos/jingerelle/5180105661
Image: Flickr

Early one morning in 1912, the residents of Villisca, Iowa, discovered a horrible scene: An entire family had been brutally murdered in their sleep. In this week’s episode of the Futility Closet podcast we’ll describe the gruesome crime, which has baffled investigators for a hundred years.

We’ll also follow the further adventures of German sea ace Felix von Luckner and puzzle over some fickle bodyguards.

See full show notes …

In Short

Large as the English word-stock is, it is not perfect. There are a number of situations which other languages have a single word for, but which English must express by circumlocution. Some of these were described by Dmitri Borgmann in the February 1970 Word Ways. For example, the English phrase ONE AND ONE HALF is succinctly described by Polish POLTORA, German ANDERTHALB or Latin SESQUIALTER. (In fact the Polish even have the word POLOSMA for SEVEN AND ONE HALF!) Similarly, English THE DAY BEFORE YESTERDAY is more compactly expressed by German VORGESTERN or Spanish ANTEAYER, and English THE DAY AFTER TOMORROW by German UBERMORGEN, Italian DOPODOMANI or Polish POJUTRZE. To express relationships, German uses GESCHWISTER for BROTHERS AND SISTERS, Polish uses STRYJ for the paternal uncle and WUJ for the maternal uncle, and SZWAGROSTWO for one’s husband’s brother and his wife.

— A. Ross Eckler, “English: Best For(e)play With Words,” Word Ways, August 2008

Math Notes

The American Mathematical Monthly of January 1959 notes an “interesting Pythagorean triangle” discovered by Victor Thébault: If the two perpendicular sides of a right triangle measure 88209 and 90288, then the hypotenuse is 126225.

In other words, if you sum the squares of 88209 and its reverse, the result is a perfect square.

Another Day

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:ErnstUdet-coloured-photo.jpg
Image: Wikimedia Commons

Flying alone over France in April 1917, German flying ace Ernst Udet engaged another lone pilot in aerial combat. The other pilot, a Frenchman, was exceptionally talented, anticipating all of Udet’s moves and reacting instantly. “Sometimes we pass so closely I can clearly recognize a narrow, pale face under the leather helmet,” Udet wrote later. “On the fuselage, between the wings, there is a word in black letters. As he passes me for the fifth time, so close that his propwash shakes me back and forth, I can make it out: ‘Vieux‘ it says there — vieux — the old one. That’s Guynemer’s sign.”

Guynemer was Georges Guynemer, France’s top fighter ace, who had brought down 30 Germans in fights like this. “Slowly I realize his superiority,” Udet wrote. “His aircraft is better, he can do more than I, but I continue to fight.” For a moment he managed to get Guynemer into his sights, but he found that his gun wouldn’t fire — it was blocked.

Udet tried to clear the stoppage by hand but failed. He considered diving away but knew that Guynemer would instantly shoot him down. They circled one another for another eight minutes as Udet sought to evade the Frenchman’s guns. When Guynemer swooped overhead, Udet hammered the gun with his fists and then realized his mistake:

Guynemer has observed this from above, he must have seen it, and now he knows what gives with me. He knows I’m helpless prey.

Again he skims over me, almost on his back. Then it happens: he sticks out his hand and waves to me, waves lightly, and dives to the west in the direction of his lines.

I fly home. I’m numb.

“There are people who claim Guynemer had a stoppage himself then,” Udet wrote in Ace of the Iron Cross. “Others claim he feared I might ram him in desperation. But I don’t believe any of them. I still believe to this day that a bit of chivalry from the past has continued to survive. For this reason I lay this belated wreath on Guynemer’s unknown grave.”