Five by Five

knuth latin square puzzle

Computer science legend Donald Knuth offered this puzzle at the 29th International Puzzle Party in San Francisco in August 2009. It’s a partially completed Latin square: The challenge is to place letters in the remaining cells so that each row and column contains the same five letters and in the bottom row these spell a common English word. The solution is unique.

Click for Answer

Query

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mina_Edison_1906.jpg

Thomas Edison proposed to his second wife, Mina, in Morse code.

“My later courtship was carried on by telegraph,” he wrote in his diary. “I taught the lady of my heart the Morse code, and when she could both send and receive we got along much better than we could have with spoken words by tapping out our remarks to one another on our hands. Presently I asked her thus, in Morse code, if she would marry me. The word ‘Yes’ is an easy one to send by telegraphic signals, and she sent it. If she had been obliged to speak of it, she might have found it harder.”

Podcast Episode 114: The Desperation of Donald Crowhurst

donald crowhurst

In 1968 British engineer Donald Crowhurst entered a round-the-world yacht race, hoping to use the prize money to save his failing electronics business. Woefully unprepared and falling behind, he resorted to falsifying a journey around the world. In this week’s episode of the Futility Closet podcast we’ll describe the desperate measures that Crowhurst turned to as events spiraled out of his control.

We’ll also get some updates on Japanese fire balloons and puzzle over a computer that turns on the radio.

See full show notes …

The War of the Ring

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:El_Se%C3%B1or_de_los_Anillos_lectura.jpg
Image: Wikimedia Commons

Of The Lord of the Rings, W.H. Auden wrote, “I rarely remember a book about which I have had such violent arguments. Nobody seems to have a moderate opinion: either, like myself, people find it a masterpiece of its genre or they cannot abide it.”

Among the naysayers, Edmund Wilson wrote, “One is puzzled to know why the author should have supposed he was writing for adults. There are, to be sure, some details that are a little unpleasant for a children’s book, but except when he is being pedantic and also boring the adult reader, there is little in The Lord of the Rings over the head of a seven-year-old child.”

Tolkien seemed philosophical about the difference. He wrote in the foreword to the second edition:

The prime motive was the desire of a tale-teller to try his hand at a really long story that would hold the attention of readers, amuse them, delight them, and at times maybe excite them or deeply move them. As a guide I had only my own feelings for what is appealing or moving, and for many the guide was inevitably often at fault. Some who have read the book, or at any rate have reviewed it, have found it boring, absurd, or contemptible; and I have no cause to complain, since I have similar opinions of their works, or of the kinds of writing that they evidently prefer.

He wrote elsewhere:

The Lord of the Rings
is one of those things:
if you like it you do:
if you don’t, then you boo!

Person to Person

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Adolphe_Bitard_-_T%C3%A9l%C3%A9phone.jpg

The president of a 100-member society receives word that the meeting place must be changed, and he needs to inform the rest of the members. He starts a telephone tree: He informs three members, each of whom informs another three members, and so on until all 100 members have received the news. Using this method, what is the greatest number of members who don’t have to make a call?

Click for Answer

Wire Bonds

The San Diego Daily Union of April 25, 1876, records a wedding by telegraph. W.H. Storey was the U.S. Signal Service operator at Camp Grant, Ariz. He couldn’t get leave to travel to San Diego, where Clara Choate lived, and there was no minister within hundreds of miles of the camp, so it appeared that the wedding couldn’t take place. But Storey thought, “A contract by telegraph is binding; then why can we not be married by telegraph?”

They were. Clara traveled to Camp Grant, and the pair were married over the wire by Jonathan L. Mann, pastor of the Methodist Episcopal church of San Diego. Lt. Philip Reade invited all managers along the line between California and Arizona to be present at their stations as wedding guests.

At 8:30 p.m. the father of the bride sent this message from San Diego:

Greeting to our friends at Camp Grant. We are ready to proceed with the ceremony.
D. CHOATE AND PARTY.

The answer came back:

We are ready.
W.H. STOREY.
CLARA E. CHOATE.

Then the Rev. Mr. Mann read the marriage service, which was repeated to Camp Grant as uttered, word for word, by Mr. Blythe, chief operator at the San Diego office. At the proper moment, the solemn ‘I do’ came back over the wires signed first by ‘William H. Storey,’ then by ‘Clara E. Choate.’ Then, following the words of the minister, the instruments clicked.

‘As a token of your sincerity you will please join your right hands.’

The answer came promptly: ‘It is done.’

The service was then concluded in regular form, after which congratulatory messages were sent the bride and groom from all stations. Suddenly Chief Operator Blythe of San Diego broke in and telegraphed Mr. Storey that ‘the Silver Cornet band of San Diego is just outside the office, giving you and your bride a serenade,’ a welcome that was warmly appreciated even though it was not heard at Camp Grant, 650 miles away.

Mr. and Mrs. Storey are still living in San Diego and have a happy family of five bright children who will always find pleasure in telling the story of their parents’ romantic wedding.

Overdone Bacon

https://en.wikipedia.org/wiki/Orville_Ward_Owen

Exponents of the theory that Francis Bacon wrote the plays attributed to Shakespeare have gone to sometimes elaborate lengths to find messages hidden in the plays. American physician Orville Ward Owen even invented a “cipher wheel” that could pass the texts under his eyes at various speeds as he looked for hidden meanings.

He didn’t find many supporters. Even Owen’s friend Frederick Mann wrote, “We are asked to believe that such peerless creations as Hamlet, The Tempest, and Romeo and Juliet were not prime productions of the transcendent genius who wrote them, but were subsidiary devices which Bacon designed for the purpose of concealing the cipher therein.”

In his 1910 book Bacon Is Shake-speare, Sir Edwin Durning-Lawrence argues that the long word honorificabilitudinitatibus in Love’s Labour’s Lost is really an anagram:

HI LUDI F. BACONIS NATI TUITI ORBIS
These plays, F. Bacon’s offspring, are preserved for the world.

“It surpasses the wit of man,” he wrote, to produce another sensible anagram from the long word, and he offered a hundred guineas to anyone who could do it. A Mr. Beevor of St. Albans rather promptly sent him this:

ABI INIVIT F. BACON HISTRIO LUDIT
Be off, F. Bacon, the actor has entered and is playing.

Durning-Lawrence was taken aback, but he was a good sport: He paid Beevor his money.

(From John Michell, Who Wrote Shakespeare?, 1996.)

Followup

During World War I, cable censors would sometimes change a word here and there in a telegram, preserving the meaning but hoping to interfere with any enemy codes the messages might contain.

‘Father is dead,’ ran a cablegram from Sweden to New York which passed through the British censorship.

For some inexplicable reason the censor didn’t like the word ‘dead.’ He changed it to ‘deceased.’

Within a short time this question, sent from New York to Sweden, passed through the hands of the same censor: ‘Is father dead or deceased?’

“What did that word ‘dead’ mean? It might have covered a whole volume of enemy news; it might have provoked a disaster on land or sea. And yet the censor had no better reason for cutting it out than a certain ‘hunch’ which came over him that the word ought to be changed.”

(“Our Dear Friend, the Censor,” American Printer, June 5, 1917.)

Elements

https://www.pexels.com/photo/sky-blue-sun-cloud-9236/

In James Joyce’s Ulysses, the events of Bloomsday are so carefully worked out that even incidents of weather can be recognized across the various episodes. Episode 1, at the tower:

A cloud began to cover the sun slowly, wholly, shadowing the bay in deeper green.

In Episode 4, Bloom notices the same thing as he walks home from Dlugacz’s shop:

A cloud began to cover the sun slowly, wholly. Grey. Far.

Four paragraphs later the cloud has passed:

Quick warm sunlight came running from Berkeley road, swiftly, in slim sandals, along the brightening footpath.

And back at the tower it passes as well:

Stephen, still trembling at his soul’s cry, heard warm running sunlight and in the air behind him friendly words.

“The breeze is therefore approximately from the west, that being the prevailing direction of winds in the British Isles,” observes Ian Gunn in James Joyce’s Dublin (2004).

Language Arts

https://pixabay.com/en/woman-artificial-intelligence-506322/

A replacement for the Turing test has been proposed. The original test, in which a computer program tries to fool a human judge into thinking it’s human during a five-minute text-only conversation, has been criticized because the central task of devising a false identity is not part of intelligence, and because some conversations may require relatively little intelligent reasoning.

The new test would be based on so-called Winograd schemas, devised by Stanford computer scientist Terry Winograd in 1972. Here’s the classic example:

The city councilmen refused the demonstrators a permit because they [feared/advocated] violence.

If the word feared is used, to whom does they refer, the councilmen or the demonstrators? What if we change feared to advocated? You know the answers to these questions because you have a practical understanding of anxious councilmen. Computers find the task more difficult because it requires not only natural language processing and commonsense reasoning but a working knowledge of the real world.

“Our WS [Winograd schemas] challenge does not allow a subject to hide behind a smokescreen of verbal tricks, playfulness, or canned responses,” wrote University of Toronto computer scientist Hector Levesque in proposing the contest in 2014. “Assuming a subject is willing to take a WS test at all, much will be learned quite unambiguously about the subject in a few minutes.”

In July 2014 Nuance Communications announced that it will sponsor an annual Winograd Schema Challenge, with a prize of $25,000 for the computer that best matches human performance. The first competition will be held at the 2016 International Joint Conference on Artificial Intelligence, July 9-15 in New York City.

Here’s another possibility: Two Dartmouth professors have proposed a Turing Test in Creative Arts, in which “we ask if machines are capable of generating sonnets, short stories, or dance music that is indistinguishable from human-generated works, though perhaps not yet so advanced as Shakespeare, O. Henry or Daft Punk.” The results of that competition will be announced May 18 at Dartmouth’s Digital Arts Exposition.

(Thanks, Kristján and Sharon.)