Shop Talk

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Portrait_of_Henry_James_1913.jpg

“I’m glad you like adverbs,” wrote Henry James to a correspondent. “I adore them; they are the only qualifications I really much respect, and I agree with the fine author of your quotations in saying — or in thinking — that the sense for them is the literary sense. None other is much worth speaking of.”

As Somerset Maugham prepared to write Of Human Bondage, “I began with the impossible aim of using no adjectives at all. I thought that if you could find the exact term a qualifying epithet could be dispensed with. As I saw it in my mind’s eye my book would have the appearance of an immensely long telegram in which for economy’s sake you had left out every word that was not necessary to make the sense clear. I have not read it since I corrected the proofs and do not know how near I came to doing what I tried. My impression is that it is written at least more naturally than anything I had written before.”

Edgar Allan Poe bewailed the passing of the dash. “The Byronic poets were all dash,” he complained. “The dash gives the reader a choice between two, or among three or more expressions, one of which may be more forcible than another, but all of which help out the idea. It stands, in general, for these words — ‘or, to make my meaning more distinct’. This force it has — and this force no other point can have; since all other points have well-understood uses quite different from this. Therefore, the dash cannot be dispensed with.”

When a Boston girl took Mark Twain to task for splitting infinitives, he confessed that “I have certain instincts, and I wholly lack certain others. (Is that ‘wholly’ in the right place?) For instance, I am dead to adverbs; they cannot excite me. To misplace an adverb is a thing which I am able to do with frozen indifference; it can never give me a pang. … I know thoroughly well that I shall never be able to get it into my head. Mind, I do not say I shall not be able to make it stay there; I say and mean that I am not capable of getting it into my head. There are subtleties which I cannot master at all, — they confuse me, they mean absolutely nothing to me, — and this adverb plague is one of them.”

Flak

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Traian_vuia_flying_machine.jpg

Letter to the Times, April 27, 1910:

Sir,

Motor-cars are bad enough, but they do not come into one’s house or garden. With aeroplanes total strangers may drop in, through the roof, for a little chat at any time. I fear the law cannot protect one against such intrusion. If aviation becomes popular I shall have spikes, with long strong prongs, fixed on the chimneys of my house, and the word ‘Danger’ painted in large red letters on a flat part of the roof. If any flying machines come down in my garden I shall send for the police to remove the occupants, whom I shall sue afterwards for any damage to my trees or shrubs.

I am, Sir, your obedient servant,

H.B. Devey

Homecoming

tod carter

Confederate officer Tod Carter had been away from home for three years when he found himself crossing into his beloved Tennessee in late 1864 with Lt. Gen. John Bell Hood. As they approached his hometown of Franklin, Carter received permission to pass ahead and visit his family, but he found that Federal forces had commandeered the house to serve as headquarters in the coming battle. Miserably he returned to camp.

On Nov. 30, while Carter’s family and friends cowered in the house’s stone basement, Hood’s forces collided with those of Union general John Schofield. The battle produced 10,000 casualties in five hours; around the house men fought viciously with bayonets, rifle butts, axes, and picks. Carter’s older brother Moscow later wrote, “While the terrible din of the battle lasted it seemed to the adults that they must die of terror if it did not cease, but when there was a lull the suspense of fearful expectation seemed worse than the sound of battle.”

As a quartermaster, Tod might have been spared the danger; his duties did not involve combat. But, wrote Ralph Neal in a company history, “It was on the first charge and when nearest the enemy’s works that Capt. Todd Carter dashed through our lines on his horse with drawn sword, made straight for his father’s house, and met his death as it were, on the very threshold of his parental home. He was perhaps not more than fifty feet from us when he fell; his horse was seen to plunge and we knew he was struck. Captain Carter was thrown straight over the horse’s head, his sword reached as far as his arm would allow toward the enemy, and when he struck the ground he laid still, and his brave young life went out almost at the door of his home.”

“The sight of home and all that makes home dear, and that home in possession of the enemy caused him to forget himself, and under the impulse of the moment he rushed to certain death.”

Inscrutable

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Caspar_David_Friedrich_Eule_auf_schmucklosem_Baum_1834.jpg

Advance the word GOD through the alphabet and you get OWL, SAP, and WET:

god owl sap wet lettershift

Whatever that means. Further multistep lettershifts:

ADD-BEE-ILL
BUS-HAY-PIG
IRK-RAT-VEX
MUD-WEN-AIR
OAF-WIN-COT

If we admit words of differing lengths, some interesting coincidences appear:

honey nut bar lettershift

day light lettershift

hood zipper lettershift

tub model ship lettershift

And, disturbingly,

demon go now lettershift

Perhaps that owl is telling us something. See A Hidden Message.

Composing Time

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ekels_de_Jonge.jpeg

“You write with ease, to show your breeding, / But easy writing’s curst hard reading.” — Richard Sheridan

“What is written without effort is in general read without pleasure.” — Samuel Johnson

“So did the best writers in their beginnings; they imposed upon themselves care, and industry. They did nothing rashly. They obtained first to write well, and then custom made it easy and a habit. By little and little, their matter showed itself to them more plentifully; their words answered, their composition followed; and all, as in a well ordered family, presented itself in the place. So that the sum of all is: ready writing makes not good writing; but good writing brings on ready writing.” — Ben Jonson

Plain Language

A reporteress on the St. Paul Globe speaks of a lady ‘who is a well-known real estate speculatress.’ The Pittsburg Press alludes to ‘the Presidentress of the Board of Lady Managers of the World’s Fair,’ and the Indianapolis Journal tells of the elopement of a ‘dime museum freakess.’

Des Moines Leader, quoted in New York Times, Feb. 13, 1891

Letter to the Times from the director of the Royal School for the Blind, Dec. 23, 1986:

Sir,

Radio 4 this morning (December 15) introduced the verb ‘anonymise’. May I therefore letterise you that such verbising terribilises the English language and should not be radioised by the BBC.

Yours sincerely,

Bernard Coote

“I would never use a long word where a short one would answer the purpose,” wrote Oliver Wendell Holmes. “I know there are professors in this country who ‘ligate’ arteries. Other surgeons only tie them, and it stops the bleeding just as well.”

Breakfast News

In May 2009, California consumer Janine Sugawara sued PepsiCo for implying that crunchberries are a fruit. She claimed that she and other consumers had been misled both by the name of the cereal and by the image on the box of Cap’n Crunch “thrusting a spoonful of ‘Crunchberries’ at the prospective buyer.” The package suggests that the product contains real fruit, she said; had she known otherwise, she would not have bought it.

“While the challenged packaging contains the word ‘berries’ it does so only in conjunction with the descriptive term ‘crunch’,” wrote Judge Morrison England Jr., reflecting wearily upon the course his life had taken. “This Court is not aware of, nor has Plaintiff alleged the existence of, any actual fruit referred to as a ‘crunchberry.’ Furthermore, the ‘Crunchberries’ depicted on the [box] are round, crunchy, brightly-colored cereal balls, and the [box] clearly states both that the Product contains ‘sweetened corn & oat cereal’ and that the cereal is ‘enlarged to show texture.’ Thus, a reasonable consumer would not be deceived into believing that the Product in the instant case contained a fruit that does not exist.”

He dismissed the case and denied Sugawara the chance to amend her complaint. “The survival of the instant claim would require this Court to ignore all concepts of personal responsibility and common sense,” he wrote. “The Court has no intention of allowing that to happen.”

A Few Lines

Letter from escaped slave Jackson Whitney to his former master, March 18, 1859:

Mr. Wm. Riley, Springfield, Ky. — Sir: I take this opportunity to dictate a few lines to you, supposing you might be curious to know my whereabouts. I am happy to inform you that I am in Canada, in good health, and that robbing a woman of her husband, and children of their father does not pay, at least in your case; and I thought, while lying in jail by your direction, that if you had no remorse of conscience that would make you feel for a poor, broken-hearted man, and his worse-than-murdered wife and child, and could not be made to feel for others as you would have them feel for you, and could not by any entreaty or permission be induced to do as you promised you would, which was to let me go with my family for $800 — but contended for $1,000, when you had promised to take the same you gave for me (which was $660.) at the time you bought me, and let me go with my dear wife and children! but instead would render me miserable, and lie to me, and to your neighbors (how if words mean anything, what I say is so.) and when you was at Louisville trying to sell me! then I thought it was time for me to make my feet feel for Canada, and let your conscience feel in your pocket. — Now you cannot say but that I did all that was honorable and right while I was with you, although I was a slave. I pretended all the time that I thought you, or some one else had a better right to me than I had to myself, which you know is rather hard thinking. — You know, too, that you proved a traitor to me in the time of need, and when in the most bitter distress that the human soul is capable of experiencing: and could you have carried out your purposes there would have been no relief. But I rejoice to say that an unseen, kind spirit appeared for the oppressed, and bade me take up my bed and walk — the result of which is that I am victorious and you are defeated.

I am comfortably situated in Canada, working for George Harris, one of the persons that act a part in ‘Uncle Tom’s Cabin.’ He was a slave a few years ago in Kentucky, and now owns a farm so level that there is not hills enough on it to hide a dog, yet so large that I got lost in it the other day. He says that I may be the means of helping poor fugitives and doing them as much good as he does, in time.

This country is not what it has been represented to me and others to be. In place of its being cold and barren, it has beautiful, comfortable climate, and fertile soil. It is much more desirable in those respects than any part of Kentucky that I ever saw. There is only one thing to prevent me being entirely happy here, and that is the want of my dear wife and children, and you to see us enjoying ourselves together here. I wish you could realize the contrast between Freedom and Slavery; but it is not likely that we shall ever meet again on this earth. But if you want to go to the next world and meet a God of love, mercy, and justice, in peace; who says, ‘Inasmuch as you did it to the least of them my little ones, you did it unto me’ — making the professions that you do, pretending to be a follower of Christ, and tormenting me and my little ones as you have done — had better repair the breaches you have made among us in this world, by sending my wife and children to me; thus preparing to meet your God in peace; for, if God don’t punish you for inflicting such distress on the poorest of His poor, then there is no use of having any God, or talking about one. But, in this letter, I have said enough to cause you to do all that is necessary for you to do, providing you are any part of the man you pretend to be. So I will close by saying that, if you see proper to reply to my letter, either condemning or justifying the course you have taken with me, I will again write you.

I hope you will consider candidly and see if the case does not justify every word I have said, and ten times as much. You must not consider that it is a slave talking to ‘massa’ now, but one as free as yourself.

I subscribe myself one of the abused of America, but one of the justified and honored of Canada.

Jackson Whitney

Pictures of England

Letters to the Times, April 1949:

Sir,

Your recent report that a rackets player ‘literally blasted his opponents out of the court’ suggests that gamesmanship is becoming less subtle. Is not the use of dynamite as out of place in a first-class match as, for instance, the word ‘literally’ in a metaphor?

Yours truly,

B.W.M. Young

Sir,

Perhaps the most picturesque use of ‘literally’ was that of a writer who asserted that ‘for five years Mr Gladstone was literally glued to the Treasury Bench.’

Yours faithfully,

E.W. Fordham

Sir,

My own favourite for the ‘Literal Stakes’ is the biographer who wrote of his subject that ‘he literally died in harness.’

Yours faithfully,

Gerald Barry

Sir,

Last summer a BBC commentator describing an easy victory in the ladies’ singles at Wimbledon, said: ‘Miss so-and-so literally wiped the court with her opponent.’

Yours faithfully,

Eileen Orde

Sir,

I submit the following, long and lovingly remembered from my ‘penny dreadful’ days: ‘Dick, hotly pursued by the scalp-hunter, turned in his saddle, fired, and literally decimated the Indian.’

Yours faithfully,

Edward Evans

Sir,

When I was assistant editor of the Saturday Review in the early 1920s, during a temporary absence of the editor I allowed a reviewer to declare in those august pages that his heart was literally in his boots.

Yours faithfully,

Ivy Davison

Sir,

A widely-read pre-war guide to Greece used to describe the inhabitants of that country as so interested in politics as to be visible daily ‘in cafés and restaurants literally devouring their newspapers.’

Yours faithfully,

F.J.B. Watson

Ghost Writer

http://en.wikipedia.org/wiki/File:John-Cowper-Powys_2.jpg

[Theodore] Dreiser said that when he was living in New York, on West Fifty-seventh Street, John Cowper Powys came occasionally to dinner. At that time Powys was living in this country, in a little town about thirty miles up the Hudson, and he usually left Dreiser’s place fairly early to catch a train to take him home. One evening, after a rather long after-dinner conversation, Powys looked at his watch and said hurriedly that he had no idea it was so late, and he would have to go at once or miss his train. Dreiser helped him on with his overcoat, and Powys, on his way to the door, said, ‘ I’ll appear before you, right here, later this evening. You’ll see me.’

‘Are you going to turn yourself into a ghost, or have you a key to the door?’ Dreiser laughed when he asked that question, for he did not believe for an instant that Powys meant to be taken seriously.

‘I don’t know,’ said Powys. ‘ I may return as a spirit or in some other astral form.’

Dreiser said that there had been no discussion whatever during the evening, of spirits, ghosts or visions. The talk had been mainly about American publishers and their methods. He said that he gave no further thought to Powys’s promise to reappear, but he sat up reading for about two hours, all alone. Then he looked up from his book and saw Powys standing in the doorway between the entrance hall and the living room. The apparation had Powys’s features, his tall stature, loose tweed garments and general appearance, but a pale white glow shone from the figure. Dreiser rose at once, and strode towards the ghost, or whatever it was, saying, ‘Well, you’ve kept your word, John. You’re here. Come on in and tell me how you did it.’ The apparation did not reply, and it vanished when Dreiser was within three feet of it.

As soon as he had recovered somewhat from his astonishment Dreiser picked up the telephone and called John Cowper Powy’s house in the country. Powys came to the phone, and Dreiser recognized his voice. After he had heard the story of the apparation, Powys said, ‘I told you I’d be there, and you oughtn’t to be surprised.’ Dreiser told me that he was never able to get any explanation from Powys, who refused to discuss the matter from any standpoint.

— W.E. Woodward, The Gift of Life, 1947