Mouthful

Composed in 390 B.C., Aristophanes’ play Ecclesiazusae concludes with the name of a dish on which the characters plan to feast.

The word is lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimupotrimmatosilphioliparomelitoaktakexhumeno-kichlepikossuphophattoperisteralektruonoptopiphallidokinklopeleioplagoosiraiobaphetragalopterugon. At 169 letters, it’s still the longest word in the Greek language.

“Reported Capture of the Sea-Serpent”

In February 1852, the New York Tribune published an account by a Charles Seabury, master of the whaleship Monongahela, of a titanic struggle with a sea serpent in the South Pacific. The crew harpooned the 103-foot monster on Jan. 13 and killed it with lances the following morning:

None of the crew who witnessed that terrible scene will ever forget it; the evolutions of the body were rapid as lightning, seeming like the revolving of a thousand enormous black wheels. The tail and head would occasionally appear in the surging bloody foam, and a sound was heard, so dead, unearthly, and expressive of acute agony, that a thrill of horror ran through our veins.

The serpent was too large to get into port, so the crew resolved to save the skin, head, and bones. As they were dissecting the creature they encountered the brig Gipsy, to whom Seabury gave his story. “As soon as I get in I shall be enabled to furnish you a more detailed account.”

That’s the story. But neither Seabury, his serpent, nor his detailed account ever appeared, and the Gipsy later told the Philadelphia Bulletin that it had never met such a ship. By that time the original 2700-word account had run in Galignani’s Messenger, the Illustrated London News, the London Times, and Spenerishe Zeitung.

Zoologist editor Edward Newman concludes, “Very like a hoax, but well drawn up.” You can decide for yourself — the original account is here.

Showoff

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Pillsbury2.jpg

American chess grandmaster Harry Nelson Pillsbury was renowned for his memory — he could play whist, chess, and checkers simultaneously, without sight of the boards. In 1896, researchers gave him the following list of words to memorize:

antiphlogistine, periosteum, takadiastase, plasmon, ambrosia, Threlkeld, streptococcus, staphylococcus, micrococcus, plasmodium, Mississippi, Freiheit, Philadelphia, Cincinnati, athletics, no war, Etchenberg, American, Russian, philosophy, Piet Potgelter’s Rost, Salamagundi, Oomisillecootsi, Bangmanvate, Schlechter’s Nek, Manzinyama, theosophy, catechism, Madjesoomalops

Pillsbury looked over the list for a few minutes, returned it, and repeated the words correctly in order.

Then he recited them backward.

Auto-Antonyms

More self-contradicting words:

  • AUGHT (“anything” and “nothing”)
  • BULL (“edict” and “nonsense”)
  • ENJOIN (“prescribe” and “prohibit”)
  • KICK OFF (“begin” and “die”)
  • NERVY (“brash” and “timid”)
  • RAVEL (“tangle” and “disentangle”)
  • TEMPER (“harden” and “soften”)
  • UNBENDING (“rigid” and “relaxing”)
  • WEATHER (“withstand” and “wear away”)

Zing is appeal, but zinging is criticism.

The Publius Enigma

In June 1994, shortly after Pink Floyd released the album The Division Bell, someone calling himself Publius posted two messages to the newsgroup alt.music.pink-floyd:

  • “My friends, You have heard the message Pink Floyd has delivered, but have you listened? Perhaps I can be your guide, but I will not solve the enigma for you.”
  • “The Division Bell is not like its predecessors. Although all great music is subject to multiple interpretations, in this case there is a central purpose and a designed solution. For the ingenious person (or group of persons) who recognizes this–and where this information points to–a unique prize has been secreted.”

When readers asked for proof of his authenticity, Publius wrote, “Monday, July 18, East Rutherford, New Jersey. Approximately 10:30pm. Flashing white lights. There is an enigma.” Sure enough, at the appointed time during a Floyd concert the words ENIGMA PUBLIUS appeared in white lights at the front of the stage.

Unfortunately, the clues then dwindled, no explanation was given, and no winner was ever announced. Rumors about the enigma have appeared ever since in fan circles and semi-cryptically from the band’s organization, but no one really knows what the enigma is. “It is important to note that neither I nor anyone involved with this zine will enter into any correspondence on this topic,” wrote Jeff Jensen, editor of the band’s fan magazine, in issue 34. “It’s a puzzle for you, devised by the one who loves you enough to drive you mad.”

Extensive Mutation Pair

The word EXTENSION can be rearranged into the words ONE, TEN, and SIX.

String together the numbers 1, 10, and 6 and you get 1106.

Add them and you get 17.

The word EXTENSIVELY can be rearranged into the words SIXTY and ELEVEN.

String together the numbers 60 and 11 and you get 6011.

Add them and you get 71.

A Wide Vocabulary

Doug Nufer’s 2004 novel Never Again is aptly named — in 202 pages he never uses the same word twice. Here’s the first sentence:

When the racetrack closed forever I had to get a job.

And here’s the last (and the moral):

Worldly bookmaker soulmates rectify unfair circumstance’s recurred tragedies, ever-moving, ever-hedging shifty playabilities since chances say someone will be for ever closing racetracks.

It’s an example of an Oulipo exercise in constrained writing — here’s another.

The Author’s Tale

‘Twas potter, and the little brown
Did simon and schuster in the shaw;
All mosby were the ballantines,
And the womraths mcgraw.

“Beware Jovanovich, my son!
The knopfs that crown, the platts that munk!
Beware the doubleday, and shun
The grolier wagnallfunk!”

He took his putnam sword in hand,
Long time the harcourt brace he sought;
So rested he by the crowell tree
And stood awhile in thought.

And as in harper thought he stood,
Jovanovich, with eyes of flame,
Came houghton mifflin through the wood
And bowkered as it came!

Dodd mead! Dodd mead! And from his steed
His dutton sword went kennicatt!
He left it dead, and with its head
He went quadrangling back.

“And hast thou slain Jovanovich?
Come to my arms, my bantam boy!
Oh, stein and day! Giroux! McKay!”
He scribnered in his joy.

‘Twas potter, and the little brown
Did simon and schuster in the shaw;
All mosby were the ballantines,
And the womraths mcgraw.

— Anonymous

Short Verse

The curfew tolls the knell of parting day,
The lowing herd wind slowly o’er the lea,
The plowman homeward plods his weary way,
And leaves the world to darkness and to me.

That’s the first verse of Gray’s “Elegy Written in a Country Churchyard.” University of Liverpool librarian John Sampson found it a bit wordy, so he tightened it up:

The curfew tolls the knell of day,
The lowing herd winds o’er the lea,
The plowman homeward plods his way,
And leaves the world to dark and me.

Still unsatisfied, he tried:

The curfew tolls the knell of day,
The herd winds o’er the lea,
The plowman homeward plods his way,
And leaves the world to me.

Finally he settled on:

Dusk tolls,
Herds flee,
Hinds scoot:
Not me.